Badal and Kreyling Backroads Tennessee
"Ammon said unto him: I am a man; and man in the beginning was created after the image of God, and I am called by his Holy Spirit to teach these things unto this people, that they may be brought to a knowledge of that which is just and true; And a portion of that Spirit dwelleth in me, which giveth me knowledge and also power according to my faith and desires which are in God."
Alma 18:34-35



Monday, September 19, 2011

E-mail #38 of 2011 9/19/2011 Week 74


Hola familia!!!
Well, we have taught C. everything that he needs to know. Both Elder R. and Bishop W. said that he's ready for baptism! So, yesterday we picked out some baptismal clothes for him and we went over how the baptism will be performed. His baptism will be tomorrow at 6:30. We have been told that his mother will be at his baptism also! We are excited for the D. and we believe C's baptism will help their family out.
J. will be back from vacation tomorrow and we hope to get him to C's baptism. I think he will be baptized in the near future.
Well, today I have some more news for y'all! I got a message from the assistants to call in on a leadership conference call on Saturday morning. I called in and found out that I'm being made a Distict Leader and that I'm leaving Dalton! I was kinda sad about leaving Dalton but I'm hoping that there will be a chance for me to come back at the end of the mission. So, I found out this info on Saturday. Then, yesterday after church President Irion called me and told me some more news. It was kind of an oh by the way thing. He told me that I'm going to be training in addition to being a district leader! Pretty cool right?! I'm excited. I don't think that I'll be whitewashing a Spanish area. There was a trio in Pigeon Forge Tennessee this transfer. One of the elders there is leaving and I think I will be going there. If that's right it will be my first trio! So, because I'm training I need to be at the Farragut church building at 8 in the morning for a trainers meeting. That means I'll be leaving a little before six to get there on time. But, I'm excited for this. We had interviews with President Irion this past Thursday and he kinda hinted that I would be called into leadership. I'm excited to be able to serve other missionaries and their investigators!
Well, that's all for this week. I hope y'all enjoy the pictures that are attatched! Have a great week and I'll talk to y'all later. Tell everyone I love them! Love y'all!
Love,
Elder Kreyling

Las preguntas semanales de mamá:
Q. ¿Cómo estás? (How are you?)
A. Bien (Good)
Q. ¿Cómo les fue en la capilla ayer? (How did things go at church yesterday?)
A. Bien. C. asistio y le ensenamos mas sobre el bautismo y como se efectua. (Good. C. attended church and we taught him more about baptism and how it is done.)
Q. ¿Sigue en planta el bautismo de C.? (Is the baptism still taking place?)
A. en planta? Creo que entiendo mas o menos. Si, el bautismo de C. esta .... (Yes. C's baptism wil be...)
Q. ¿Ya esta lista la fuente para el bautismo? (Is the font ready for the baptism?)
A. Si, la limpiamos el jueves pasado. (Yes, we cleaned it on Thursday.)
Q. ¿Cuántos nuevos investigadores asistieron a la capilla esta semana? (How many new investigators attended church Sunday?)
A. Ningun. (None)
Q. ¿Qué hiciste por el día de preparación? (What did you do on your prep day?)
A. Hoy? Estoy preparandome para la reunion de los traslados. (Today? I am preparing for the transfer meeting.)
Q. ¿Cómo está funcionando tu bicicleta? (How is your bike working?)
A. Bien. Todavia sirve. Se lo puede decir asi? (Good. It still works. If you can say it that way.)
Q. ¿Cómo están los investigadores? (How are the investigators?)
A. Bien. Les hable sobre J.? Creo que el va a bautisarse pronto. El regresa manana de las vacaciones. (Good. Did I tell you about J.? I believe he will be baptized soon. He returns from vacation this week.)
Q. ¿Fueron a Chilis? (Did you go to Chili's?)
A. No, no tuvimos tiempo. (No, we didn't have time.)
Q. ¿Nuevas palabras de esta semana? (Any new words this week?)
A. Globo. Balloon. Colgar. To hang up. La bufanda. Scarf. la raza. Race. Merienda. Afternoon snack or picnic.
Q. ¿Ya sabes lo que quieres en la próxima caja? (Do you know what you want in the next package?)
A. "cases" para mis escrituras de espanol. Y habia algo mas pero no lo recuerdo en este momento... (Cases for my Spanish scriptures. There was something else but I can't remember right now.)
Q. ¿Le estas escribiendo a tu hermana Jack’ee? (Are you writing your sister, Jack'ee?)
A. No, todavia tengo que escribirle. (No, I still need to write her.)

1 comment:

PrincessKryssi said...

Haha I found you on here :D So J. set a date for baptism, it will be October 13th, wish you could be here for it :) Keep up the great work and thank you so much for being such a valiant missionary!