Badal and Kreyling Backroads Tennessee
"Ammon said unto him: I am a man; and man in the beginning was created after the image of God, and I am called by his Holy Spirit to teach these things unto this people, that they may be brought to a knowledge of that which is just and true; And a portion of that Spirit dwelleth in me, which giveth me knowledge and also power according to my faith and desires which are in God."
Alma 18:34-35



Tuesday, June 21, 2011

E-mail #25 of 2011 6/21/2011 Week 61

He knows the church is true

Hola Familia,
Happy Late Fathers Day Dad!!!
Hey I don't have a lot of time again. Sorry! This past weekend we had a pretty bad storm. The power is off in several areas. That's why I didn't email yesterday. But, the work is going well. S. R. finally came to church! U. is doing well. She didn't come to church because the power was off but she still wants to learn and receive these blessings. The English class is still going well. More members are coming and U. said she will start coming too. We saw the E. family and taught them a couple of commandments. W. E. is still doing great and he has told us several times that he knows that the church is true! We haven't been able to contact H. D. for a while. I don't know what's happened with her. We are going to continue trying to contact her and set something up. But, overall the work is going well. President Griffin only has about another week and a half left and then we are getting President Irion. I think that's how it's spelled haha. I'm sad to see President Griffin go but I'm also looking forward to having President Irion. Well, that's about everything for this week. I know it's a short one again but hopefully it will be longer in the future. I love y'all and hope y'all have a great week!!!
Love,
Elder Kreyling

Las preguntas semanales de mom:

Q. ¿Ya arreglaron el carro? (Have you fixed the car?)

A. No.

Q. ¿Cómo esta S. R.? (How is S.R.?)

A. Bien! El asistio a la iglesia! Su fecha bautismal es el 2 de Julio. (Good! He attended church! His baptismal date is July 2.)

Q. ¿Cómo les fue esta semana con los nuevos investigadores? (How did it go this week with the new investigators?)

A. Como U.? Bien, pero ella no asistio a la iglesia. La mayoria de Dalton no tenia la electricidad por causa de la tormenta. (Like U.? Good, but she didn't attend church. Most of Dalton didn't have electricity because of the storm.) We had a severe windstorm that blew trees over and took down power lines. It was intense. I have some pics that I'll send as soon as I get the memory card from ya'll.

Q. ¿Fueron a visitar a M. & S. la semana pasada? (Did you visit M & S this last week?)

A. No.

Q. ¿Como las fue con las familias P. & E.? (How did it go with the family P. & E.?)

A. Mas o menos. El Elder Sexton les enseno mientras el estaba aqui. El es uno de los lideres de la zona. Entonces, vamos a tener un intercambio y el va a venir aqui para visitar y animarles. (OK Elder Sexton taught them while he was her. He is a Zone leader. So, we are going to have an exchange and he is going to come her to visit and encourage them.)

Q. ¿Encontraron nuevos contactos en el libro de área? (Did you find new contacts in the area book?)

A. Todavia no. Pero vamos a continuar a usarlo para encontrar. (Not yet. But we are going to continue to use it to find.)

Q ¿Qué ha pasado con J., el que ora en árabe? (What happened with J. who prayed in Arabic?)

A. Nada. Vamos a visitarle alguna noche. El trabaja mucho. (Nothing. We are going to visit him some night. He works a lot.)

Q. ¿Qué ha pasado con U.? (What has happened with u.?)

A. Miren arriba haha! (Look above, haha!)

Q. ¿Explícame de que hablaron con el pres. Griffin? Dices que les fue bien, pero por qué? (Explain what you talked about with President Griffin? You said it went well, but why?)

A. Solamente hablamos de cosas como la obediencia, la familia, las reglas de la mision y cosas asi. Y tomamos picturas. ( We talked about obedience, the family, mission rules and things like that.)

Q. ¿Cuándo son los cambios otra vez? Te gustaría que te dejen en el mismo lugar, o ya estas listo para conocer otra área? (When are tranfers? Would you like to be left in the same area, or are you ready for another area?)

A. Quiero quedarme aqui. Este miercoles son traslados. (I want to stay here. This Wednesday are transfers.)

Q. ¿Cómo te va con tu compa? (How is it going with your companion? )

A. Bien.

Q. ¿Ya mandaste la tarjeta de memoria para la cámara? (Have you sent the memory card from the camera?)

A. No, estoy esperando la una que viene. (No, I am waiting for the other one to come.)

No comments: